French To Africa CORRESPONDANT VOA 01 24 2024 | 24/01/24 | SUPER HD
Metadata
- French To Africa CORRESPONDANT VOA 01 24 2024 | 24/01/24 | SUPER HD
- January 24, 2024
- Language English
- Transcript/Script OK ((PLAYBOOK SLUG: US – BIDEN – ABORTION (TV/RADIO) HEADLINE: Abortion on Ballot in 2024, Biden Says; Harris on Swing Through Key States TEASER: Biden and Harris campaign for abortion access as key issue in 2024 poll, as Republicans talk about possible federal abortion bans PUBLISHED: 1/22/2024 at 10:13 pm BYLINE: Anita Powell CONTRIBUTOR: DATELINE: the White House VIDEOGRAPHER: VIDEO EDITOR: SCRIPT EDITORS: Baragona, Sharon Shahid, Mia Bush VIDEO SOURCE (S): AP, AFP, Zoom PLATFORMS (mark with X): WEB __ TV _X_ RADIO _x_ TRT: 3:13 VID APPROVED BY: mia TYPE: EDITOR NOTES:)) INTRO Abortion is on the ballot in 2024, the White House says, with Vice President Kamala Harris crisscrossing the country to equate the Biden campaign with protection and expansion of reproductive rights, and Republican candidates speaking of possible federal abortion bans. This leaves the ultimate choice on this sensitive issue to American voters. VOA’s Anita Powell reports from the White House. Le droit à l’avortement sera au programme du scrutin américain en 2024, affirme la Maison Blanche. La vice-présidente Kamala Harris sillonne le pays pour étendre la campagne de Joe Biden à la protection aux droits reproductifs. Les candidats républicains évoquent de possibles interdictions fédérales de l'avortement. Le choix final sur cette question sensible revient donc aux électeurs. Le reportage d’Anita Powell repris par Alexandrine Holognon. NARRATOR As the American presidential race heats up, candidates are impressing on voters that abortion is a key issue. Alors que la course à la présidence américaine s'intensifie, les candidats font comprendre aux électeurs que l'avortement est une question clé. NARRATOR On Monday — the 51st anniversary of the landmark Roe v. Wade ruling that federally protected the right to have an abortion — Vice President Kamala Harris visited Wisconsin to highlight the Biden administration’s support of full access to reproductive care, including abortion. Lundi, à l'occasion du 51e anniversaire de l'arrêt Roe v. Wade qui a protégé le droit à l'avortement au niveau fédéral, la vice-présidente Kamala Harris s'est rendue dans le Wisconsin pour souligner le soutien de l'administration Biden au plein accès aux soins reproductifs, y compris à l'avortement. SOT 1: KAMALA HARRIS, VICE-PRESIDENTE DES ÉTATS-UNIS “In America, freedom is not to be given. It is not to be bestowed. It is ours by right. By right. And that includes the freedom to make decisions about one’s own body. Not the government telling you what to do.” "En Amérique, la liberté ne se donne pas. Elle ne doit pas être accordée. Elle nous revient de droit. De droit. Et cela inclut la liberté de prendre des décisions concernant son propre corps. Ce n'est pas le gouvernement qui vous dit ce que vous devez faire". NARRATOR President Joe Biden, a devoted lifelong Catholic, has expressed personal reservations about abortion. On Monday, however, he described the Supreme Court’s 2022 decision to overturn Roe v. Wade — and throw the matter to individual states — as unfair. Since that court ruling, he noted, voters in different states have repeatedly voted to uphold abortion access. Le président Joe Biden, catholique dévoué depuis toujours, a exprimé des réserves personnelles sur l'avortement. Lundi, il a toutefois qualifié d'injuste la décision prise par la Cour suprême en 2022 d'annuler l'arrêt Roe v. Wade et de renvoyer la question aux États fédérés. Depuis cette décision de la Cour, les électeurs de différents États ont voté à plusieurs reprises en faveur de l'accès à l'avortement. SOT 2: JOE BIDEN, PRÉSIDENT DES ÉTATS UNIS “Voters have voted to protect reproductive rights. We need these protections in every state, because for your family to have access to health care should not depend on your zip code.” " Les électeurs ont voté pour protéger les droits reproductifs. Nous avons besoin de ces protections dans tous les États, car l'accès de votre famille aux soins de santé ne devrait pas dépendre de votre code postal". NARRATOR Followers of the current Republican presidential front-runner, Donald Trump, say Trump opposes abortion, but his position has varied and is unclear. His campaign website does not address the issue. A request for comment was not immediately returned. Les partisans du principal candidat républicain à la présidence, Donald Trump, affirment que ce dernier s'oppose à l'avortement, mais sa position a varié et n'est pas claire. Le site web de sa campagne n'aborde pas la question. Une demande de commentaire n'a pas eu de réponse immédiate. NARRATOR The Republican speaker of the House of Representatives gave his opposition a personal spin at a recent anti-abortion rally in Washington, where he said he was the product of an unplanned teen pregnancy. Le président républicain de la Chambre des représentants a donné une tournure personnelle à son opposition lors d'un récent rassemblement contre l'avortement à Washington, où il a déclaré être le fruit d'une grossesse non planifiée d’une adolescente. ((Radio: Mike Johnson is speaker of the House. Mike Johnson, président de la Chambre des représentants des Etats-Unis)) SOT 3: MIKE JOHNSON, PRÉSIDENT DE LA CHAMBRE DES REPRESENTANTS DES ÉTATS-UNIS "We're passing these bills, and we're marching today because it takes a lot of work to convince people that every single human child, every unborn child, has a value that is too profound and precious to ignore. And we have every reason to be optimistic, my friends, that we can change public opinion." "Nous adoptons ces projets de loi et nous manifestons aujourd'hui parce qu'il faut beaucoup de travail pour convaincre les gens que chaque enfant humain, chaque enfant à naître, a une valeur trop profonde et trop précieuse pour être ignorée. Et nous avons toutes les raisons d'être optimistes, mes amis, nous pouvons changer l'opinion publique". NARRATOR Anti-abortion activists say they’re glad the Supreme Court put the decision back in states’ hands. But now, they must decide which national leader is going to move the issue forward. Les militants anti-avortement se réjouissent que la Cour suprême ait remis la décision entre les mains des États. Mais ils doivent maintenant décider quel leader national fera avancer le dossier. NARRATOR Activist Eric Scheidler, who joined the Washington march, said Biden is “too extreme” in his support of abortion access but says none of the remaining Republicans fit his worldview. Le militant Eric Scheidler, qui s'est joint à la marche de Washington, a déclaré que M. Biden était "trop extrême" dans son soutien à l'accès à l'avortement, mais qu'aucun des autres républicains ne correspondait à sa vision du monde. SOT 4: Eric Scheidler, Ligue d'action Pro-Life “I also don't know if I trust Donald Trump. I mean, he gave us the Supreme Court justices that overturned Roe. Since the overturning of Roe, he has said some things critical of the pro-life movement and criticized [Florida Gov. Ron] DeSantis’ policy in Florida. I don't really know where Trump stands, because he seems to be talking out of both sides of his mouth on the issue. So, I am reserving judgment on both Haley and Trump, because I've been concerned about where both of them stand.” "Je ne sais pas non plus si je fais confiance à Donald Trump. Je veux dire qu'il nous a donné les juges de la Cour suprême qui ont renversé Roe. Depuis l'annulation de Roe, il a tenu des propos critiques à l'égard du mouvement pro-life et a critiqué la politique du gouverneur de Floride Ron DeSantis. Je ne sais pas vraiment quelle est la position de M. Trump, car il semble tenir un double discours sur cette question. Je réserve donc mon jugement sur Mme Haley et M. Trump, car je m'inquiète de leur position à tous les deux. NARRATOR Abortion rights have won at the polls with voters in states from liberal California to conservative Kansas. The key swing state of Ohio was the latest, with a decisive 57% approving a constitutional amendment to ensure access to abortion late last year. American voters will get their say this coming November. Le droit à l'avortement a gagné dans les urnes auprès des électeurs d'États allant de la Californie libérale au Kansas conservateur. L'Ohio, État pivot, a été le dernier en date, puisqu'il a approuvé à 57 % un amendement constitutionnel visant à garantir l'accès à l'avortement à la fin de l'année dernière. Les électeurs américains auront leur mot à dire en novembre prochain. REPORTAGE : ANITA POWELL RÉCIT : ALEXANDRINE HOLOGNON
- NewsML Media Topics Arts, Culture, Entertainment and Media
- Topic Tags SUPER HD
- Network VOA
- Expiration Date March 24, 2024 10:09 EDT
- Embargo Date January 24, 2024 10:04 EST
- Brand / Language Service Voice of America